Boek
Nederlands

De zang van de hoornschelp

Sarah Lark (auteur), Jolanda Te Lindert (vertaler)
Het gaat zo goed met de Nieuw-Zeelandse ranch Rata Station waar Carol en Linda met hun families leven, dat er afgunst bij buren ontstaat die zelfs omslaat in bedreiging.
Titel
De zang van de hoornschelp
Auteur
Sarah Lark
Vertaler
Jolanda Te Lindert
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Duits
Oorspr. titel
Der Klang des Muschelhorns
Uitgever
Utrecht: Uitgeverij De Fontein, © 2018
718 p. : kaart
Aantekening
Sarah Lark is pseudoniem van Christiane Gohl Vormt samen met De tijd van de vuurbloemen (deel 1) en De legende van de vuurberg (deel 3) een trilogie
ISBN
9789026145094 (hardback)

Besprekingen

Het tweede* deel van de trilogie ‘Vuurbloemen’ van de van oorsprong Duitse schrijfster Sarah Lark. Dit deel begint op de Nieuw-Zeelandse ranch Rata Station, waar Carol en Linda met hun families leven en die hun voorgangers in de eerste helft van de negentiende eeuw oprichtten. Decennia later is het leven op de ranch goed, te goed naar de zin van sommige buren. De afgunst die ontstaat, slaat om in een regelrechte bedreiging van het voortbestaan wanneer zij door het noodlot kwetsbaar zijn geworden. Het historische kader van het verhaal wordt gevormd door de Taranaki-oorlog en de religieuze Hauhau-beweging van de Maori’s, die vergeefs opstond tegen de Britse kolonialen. Zelfs de scheepsramp, gebaseerd op die in 1860 met de General Grant, vond een plaats in dit verhaal. De auteur weet op bijzonder intelligente wijze allerhande in Europa nauwelijks bekende Nieuw-Zeelandse historische gebeurtenissen te verwerken in deze robuuste roman. Maar buiten dat aspect is dit verhaal vooral ook een on…Lees verder

Over Sarah Lark

CC BY-SA 4.0 - Foto van/door Amadalvarez

Christiane Gohl (Bochum, 1958) is een Duitse schrijfster die naast jeugdboeken, waarin paarden centraal staan, ook historische romans en non-fictie boeken schrijft. Zij gebruikt voor de verschillende genres diverse pseudoniemen, te weten Ricarda Jordan, Sarah Lark en Elisabeth Rotenberg. Haar boeken zijn in meerdere talen vertaald, waaronder Engels en Nederlands.

Leven en werk

Op 10-jarige leeftijd raakte Gohl geïnteresseerd in paarden en toonde toen zij ouder werd ook speciale aandacht voor de rijkunst en de verzorging en behandeling van paarden. Gohl woont op een boerderij in de buurt van het Andalusische bergdorp Mojácar bij Almería in het zuidoosten van Spanje, waar ze niet alleen zorgt voor gepensioneerde paarden maar ook over paarden schrijft.

Gohl studeerde geschiedenis en literatuur. Daarna werkte ze als reisleidster en vakjournaliste, zodoende ontdekte ze Nieuw-Zeeland, waar ze meteen werd…Lees verder op Wikipedia